Deutsch - Österreichisch Translator

JasonV

I´m the one who knocks
Beiträge
2.876
Deutsch - Österreichisch

Schweinelende - Lungenbraten oder Fischerl
Schweinenacken - Schopf
Meerrettich - Kren, Krei
Hackfleisch - Faschiertes
Quark - Topfen
Sahne - Obers
Pfifferling - Eierschwammerl
Eisbein - Stelze, Stözn
Berliner - Krapfen, Kropfn
Johannisbeere - Ribisel
Aprikose - Marille
Hefe - Germ
Pfannkuchen - Palatschinken
Apfelschorle - Apfelsaft gspritzt

Dialekt:
Osterturm alias Weihfleischturm - Woachfleischturm
Eichhörnchenschwanz - Oachkatzlschwoaf :)
Sex - Schnaxln Smile sorry
Tasse - Häferl
Tüte (Beutel) - Sackerl
Brötchen - Semmel, Weckerl
T-Shirt - Leiberl
Zigarette - Tschik
Tomate - Paradeiser
Mais - Kukuruz, Woaz
Kartoffel - Grumpan
 
Quark und Topfen, wie man sie im Supermarkt kaufen kann, sind zwar ähnlich, unterscheiden sich aber z.B. deutlich im Wassergehalt.
Topfen kann man gleich weiterverarbeiten, Quark muss man einige Zeit im Leintuch abtropfen lassen.

Grumpan wäre mir noch nie untergekommen. Es wird sich wohl auf die südlichen Bundesländer beschränken?

"Osterturm alias Weihfleischturm - Woachfleischturm" ist "Standardösterreichisch - Aussprache"?

Eine weitere Verbesserung:

Tüte - Ofen (Denn Plastiksackerl will keiner rauchen) ;)
 
Grumpan kenn ich auch nicht. Hier ein paar die mir einfallen:
Kartoffel - Erdapfel
Johannisbeere - Ribisel
Aprikose - Marille
Hefe - Germ
Pfannkuchen - Palatschinken
Jauche - Odl
Apfelschorle - Apfelsaft gspritzt

Mir fällt sicher noch mehr ein ;)
 
tabahaba schrieb:

Wirklich? Für mich ist Odl = Gülle. D.h. tierische Exkremente.
Ich habe zwar bisher auch in Deutschland nur im hochdeutschen Sprachraum gelebt, aber dort hat man Odl/Gülle für das tierische und Jauche für die pflanzliche Flüssigkeit verwendet.
 
Woaz ist Weizen und nicht Mais!

Da gibts aber noch bessere!

Strauka = leichte Erkältung
Hammön = Hühneroberflügel
Zibeben = Rosinen
Lausbui - Lausbub
Zuigroasta - nationaler Immigrant
Södana Gost - VIP
Sundogsgwaund - Abendgarderobe
Houf - typisch burgenländischer Streckhof
Hocka - Hacke zum groben zerteilen einer Sau
Diwanwoizn - kleiner Hund
Kiwara - Polizist
Bangl - Bank (die Lounge des 20. Jahrhunderts ;) )
Fa( r)l - Ferkel
hintaus - hinter dem Haus
Schoatl - Frisur
Gigara - Pferd (Hengst)
Agazibam - Rubinie
Gschau - Mimik
guamoazn - gähnen
grewazn - rülpsen
dakeima - erschrecken
Häfn - Gefängnis
 
gmiasbauer schrieb:
Woaz ist Weizen und nicht Mais!

Da gibts aber noch bessere!

Strauka = leichte Erkältung
Hammön = Hühneroberflügel
Zibeben = Rosinen
Lausbui - Lausbub
Zuigroasta - nationaler Immigrant
Södana Gost - VIP
Sundogsgwaund - Abendgarderobe
Houf - typisch burgenländischer Streckhof
Hocka - Hacke zum groben zerteilen einer Sau
Diwanwoizn - kleiner Hund
Kiwara - Polizist
Bangl - Bank (die Lounge des 20. Jahrhunderts ;) )
Fa( r)l - Ferkel
hintaus - hinter dem Haus
Schoatl - Frisur
Gigara - Pferd (Hengst)
Agazibam - Rubinie
Gschau - Mimik
guamoazn - gähnen
grewazn - rülpsen
dakeima - erschrecken
Häfn - Gefängnis

gmiasbauer - Gemüseanbauer
;) :lol::lol:
 
gmiasbauer schrieb:
Woaz ist Weizen und nicht Mais!

80% meiner Verwandten kommen aus der Steiermarkt und dort gibts Woazzopfn oder Woaz und das heisst dort Mais :D guckst du

Ich habe das jetzt mal oben geändert, denn das meiste sind ja jetzt keine verschiedenen Namen mehr sondern nur noch verschiedene Dialekte ;)
 
Zurück
Oben Unten