Moppeliwan 2019_Ende

Nur kann man sich leider auf meine Geschmacksnerven nicht so verlassn wie auf deine! Bei mir geht es eher grobschlächtig daher!;):(
An dem Tag, wo meiner Freundin, meine Puhlerei im Essen auf den Sack zu gehen beginnt, weil ich versuche das Gericht in Bestandteilen & deren Zubereitung zu analysieren, komme ich mit Bier bei Dir vorbei, damit Du mich wieder Erden kannst. ;)
 
An dem Tag, wo meiner Freundin, meine Puhlerei im Essen auf den Sack zu gehen beginnt, weil ich versuche das Gericht in Bestandteilen & deren Zubereitung zu analysieren, komme ich mit Bier bei Dir vorbei, damit Du mich wieder Erden kannst. ;)
Wenn du Bier mitbringst, bist du hier immer gerne gesehen! Und da ich weiß, dass du ja so ein Braukünstler bist, um so mehr!:thumbsup: Den Rest kriegen wir dann hin!;):D
 
Wenn ich dafür (endlich) wieder Zeit habe, schaffe ich es sicher auch mit der Eisenbahn nach Xanten.
Schaffst du nicht, die haben uns gerade die Verbindung gekappt! Seit Montag hat unsere Regionalbahn den Verkehr eingestellt! Wir sind jetzt auf Busverkehr angewiesen und das bedeutet mindestens ein bis zwei Stunden mehr Fahrzeit in Richtung Ruhrgebiet!
 
Aufgefallen ist mir, dass ich noch ein Mitbringsel vergessen habe! :( Eine Jalapeno, die ich in einem Supermarkt in El Calafate in Argentinien gefunden habe! Was soll ich sagen, selbst die Verkaufsbezeichnung lautet wieder "Aji" diesmal Aji Picante! Zumindest zeigen die Früchte mehr Textur als die, welche ich in Chile gefunden habe!:whistling: Samen sind auf jeden Fall gesichert!;)

full

full

full
 
Da hast Du ja fleissig eingekauft und hast einige verschiedene Sorten mitgebracht. Machst Du nochmal Rocoto-Marmelade? Das ist eine ganz schön große Kiste. :)
 
Was soll ich sagen, selbst die Verkaufsbezeichnung lautet wieder "Aji" diesmal Aji Picante!

Du gibt mir ein schönes Stichwort, um wieder mal ein bisschen zu Klugsch***.

Ich habe die Erfahrung gemacht, dass in Südamerika gern "Ají" im Allgemeinen als Bezeichnung für Chilis verwendet wird. Grundsätzlich unterscheidet sich das Spanische der iberischen Halbinsel extrem vom Spanischen in Mittel-und Südamerika, und dort ist der Sprachgebrauch auch noch in jedem Land anders, und das geht so weit, dass auch für Spanisch-Muttersprachler aus anderen Ländern viele Dinge nicht bzw. mißverständlich sind. Kuba spielt außerdem sowieso eine Sonderrolle durch die Insellage und das politische Regime, was eine Interaktion mit anderen Sprachvarianten verhindert und eine ganz eigenständige Sprachentwicklung begünstigt. (Als ich nach einem Jahr Kuba wieder zu Hause war, hat mich mein Prof, eine Chilene, über weite Strecken nicht mehr verstanden, und das lag nicht daran, dass mein Spanisch so schlecht war.) Auf den Kanaren ist das Spanisch dem Kubanischen sehr ähnlich, das liegt aber an den vielen Reimigranten aus Kuba, die dort leben. Da habe ich mich gleich wie zu Hause gefühlt. :D

Lange Rede, kurzer Sinn: Mach Dir keine Gedanken! Es ist verwirrend, und es ist normal so. Du wirst meist nur die regionale Variante kennenlernen, und sollte es die gleiche Chili in einer anderen Region oder einem anderen Land geben, heißt sie mit Sicherheit anders. Alles andere wäre ein Wunder. :)
 
Toll, so viele schöne Chilis :happy:
Wünsch dir guten Appetit :thumbsup:

Bin jetzt selbst gespannt, was wir um diese Jahreszeit an Chilis in unserer Feriendestination so alles finden...
 
Super Mitbringsel die Du da zeigst, darauf hab ich gewartet :D
Dürfte ich evtl für Orschel Interesse für bisserl Saat von den Roccis anmelden:whistling:

BTW, wie geht's denn Deine Pflanzerl so, oder hab ich des überlesen:thumbsdown:
 
Zurück
Oben Unten