Moin aus Kiel!

@TGS

:) être touche-à-tout {verbe} "Hansdampf in allen Gassen", "Tausendsassa - Tausend dies & das."

Den Namen hat mir eine Freundin aus Kehl ("Grenzstädtle" zu Strasbourg) vor über 20 Jahren mal "verpasst".

Ich hatte ihr beim Kaffeeklatsch damals am Laptop ein paar Fotos gezeigt ... Kräuterzucht, Tomaten-Zucht, Chilis, Marmeladen, Gewürzmischungen, Backwahn-Ergebnisse bzw. von meiner Idee erzählt, irgendwann mal ein Café zu eröffnen und die selbst hergestellten "Sächele" dort bzw. die Marmeladen auch in Frankreich zu verkaufen usw. usw. usw. ...
 
@touche-a-tout : Das ist echt ein cooler Nickname mit einem solchen Hintergrund! :)
Ich war früher mal ein paar Wochen auf Montage in Offenburg. War ganz nett da. Hatte nur das Problem, dass ich als Norddeutscher fast kein einziges Wort verstanden habe, von dem was meine lokalen Kollegen den ganzen Tag geredet haben. Sie hielten mich wohl für einen Grießgram, weil ich über keinen ihrer Witze gelacht habe. Als ich sie ein paar Monate später auf einem Lehrgang wieder getroffen habe, haben sie mich nicht mal gegrüßt, weil sie dachten, ich konnte sie nicht leiden. Was sprachliche Barrieren sogar im selben Land für Mißverständnisse verursachen können. :laugh:
 
Ja Peter, das müssen die sich wohl gedacht haben. Wobei was die Jungs da gesprochen haben, war mehr Fremdsprache als Dialekt. :D
 
Zurück
Oben Unten