Frage zu Puta Madre

Naja Puta madre ist ja eine ähm unflätige spanische Beschimpfung. Die dann dass beschimpfen der scharfen Beere oder des Typens der sie dir gegeben hat beschreibt.
Denke da kann man sehr viele unter dem Namen finden.
Die von Doom Rabbits ist vermutlich ursprünglich von semillas selektiert. @Doom Rabbit oder @Bhut-Head können ja vielleicht was dazu sagen ;-).

Edit:
Eben bei semillas 2 sorten mit puta madre im namen gefunden. Eine ist die annum ähnlich der von doom rabits, die andere ist eine fructense "Hijo Puta Madre"
 
Naja, hijo ist ja auch der Sohn der Puta Madre, nicht die Puta Madre selber, so rein linguistisch.
 
de puta madre ist nicht wirklich ein Schimpfwort, eher ein AUsruf des Erstaunens, Bewunderns eine überraschte Feststellung....

zb: wenn ich nicht mit der extreme Schärfe der Beere gerechnet habe sage ich..boah die Beere ist aber de puta madre....

ein voll aufgemotztes Auto kann auch de puta madre sein....

der Grillabend war de puta madre...

der Junggesellenabschied war de puta madre.... etc etc...

sobald natürlich ein hijo oder hija (Sohn oder Tochter) vorangestellt wird, dann ist es natürlich definitiv eine unflätige Beleidigung (Hurensohn, Hurentochter)
 
Zurück
Oben Unten