Bedeutungen der wissenschaftlichen Namen

Ich habe ein paar Ergänzungsvorschläge zur Tabelle.
Cerasiforme sind eigentlich eine Gruppe innerhalb C. annuum. Daher würde ich das kenntlich machen und anders beschreiben. Es gibt noch weitere Gruppen, die man gleich mit ergänzen könnte. Z.B:

annuum - Cerasiforme-Gruppeeinjährig - Gruppe mit kirschförmigen Früchten
annuum - Conioides-Gruppeeinjährig - Gruppe mit aufrechten, meistens kleinen, kegelförmigen Früchten
annuum - Fasciculatum-Gruppeeinjährig - Gruppe mit roten, zapfenförmigen Früchten
annuum - Grossum-Gruppeeinjährig - Gruppe mit großen Früchten
annuum - Longum-Gruppeeinjährig - Gruppe mit langen Früchten

Cardenasii würde ich so beschreiben:

cardenasiiangelehnt an den bolivianischen Botaniker Martín Cárdenas

Was Capsicum bedeutet könnte man auch noch ergänzen:

Capsicumneulateinische Ableitung des griechischen Wortes kapsa = "Kapsel"

Bei "caatingae" könnte man zur Erläuterung an die Bedeutung noch "(Landschaft im nordöstlichen Teil von Brasilien)" anhängen und bei "chacoense" "(Region in Südamerika)".

Bei "hookerianum" bin ich bisher immer daran gescheitert herauszufinden welcher Hooker denn für den Namen steht. In Frage kommen gleich mehrere Botaniker, z.B. 2 bedeutende Hooker, Sir William Jackson Hooker oder Sir Joseph Dalton Hooker. Es gibt aber noch weitere Hooker. Vielleicht weiß es ja irgend jemand.
 
Zurück
Oben Unten